Haiyu: El Canto de Mariem Hassan

El documental, producido por Saharawi Voice y RåFILM, que destaca el viaje extraordinario de Mariem Hassan y su pueblo hacia la libertad, será proyectado en festivales durante 2 años y posteriormente estará disponible en línea.

Por Mohamed Salem | 6/03/2024

Mariem Hassan se erige como una figura imponente en la lucha saharaui por la independencia, su dedicación inquebrantable dejando una huella indeleble tanto en el movimiento de liberación como en la preservación de la cultura saharaui. A pesar de su impacto monumental, su narrativa a menudo permanece oscurecida más allá del ámbito de su pueblo.

En nuestro documental de 90 minutos, una colaboración entre los colectivos cinematográficos Saharawi Voice de los campos de refugiados del Sáhara Occidental en Argelia y RåFILM de Suecia, nos esforzamos por entrelazar la historia de Mariem Hassan con la del pueblo saharaui, iluminando no solo su viaje extraordinario, sino también los desafíos más amplios enfrentados por su comunidad en su incansable búsqueda de la liberación y el retorno a su patria soberana. El título «Haiyu» -que significa animar en áraberefleja tanto el espíritu rebelde de Mariem como la determinación colectiva de un pueblo en su lucha continua por un Sáhara Occidental libre.

Como saharauis, fuimos criados con la música legendaria de Mariem Hassan, que sirvió como un faro guía en nuestra búsqueda de justicia y libertad. A través de su defensa, ella defendió incansablemente los derechos de nuestro pueblo ocupado y desplazado, dejando una huella indeleble que no puede ser exagerada. La historia personal de Mariem Hassan está marcada por la resistencia y un profundo compromiso con la lucha de su pueblo por la libertad. Nacida en la entonces colonia del Sáhara Español, estuvo inmersa en la rica herencia cultural de sus raíces saharauis desde una edad temprana. Comenzando su carrera actuando en bodas y reuniones sociales, pasó a cantar canciones revolucionarias para el Frente Polisario cuando fue fundado en 1973, ganándose el apodo de «Mariem la revolucionaria».

Sin embargo, la vida de Mariem dio un giro dramático en 1975 cuando España se retiró del Sáhara Español, lo que llevó a la invasión por parte de Marruecos y Mauritania. Obligada a huir de su tierra natal junto con su familia, Mariem se encontró en campos de refugiados en Argelia, donde pasaría gran parte de su vida. En medio del tumulto del desplazamiento y el conflicto, la música de Mariem surgió como una poderosa herramienta de resistencia y defensa.

Uniéndose al grupo El Wali, Mariem recorrió los campos de refugiados, elevando los ánimos y difundiendo el mensaje de los combatientes del Frente Polisario. Sus canciones, cantadas en el dialecto árabe de Hassania, se convirtieron en himnos de esperanza y resistencia para su pueblo. A pesar del acuerdo de alto el fuego con Marruecos en 1991, Mariem continuó su campaña musical, utilizando su voz para amplificar las voces de los oprimidos y arrojar luz sobre la lucha del pueblo saharaui.

La influencia de Mariem se extendió mucho más allá de los campos de refugiados, ya que ganó aclamación internacional por sus conmovedoras actuaciones y letras conmovedoras. Sin embargo, en medio de su creciente éxito, Mariem enfrentó una batalla personal contra el cáncer de mama. A pesar de este diagnóstico y del tratamiento posterior en España, permaneció firme en su dedicación a su música y a su pueblo. A pesar de su enfermedad, Mariem continuó inspirando a través de su música, lanzando álbumes que abordaban la historia del Sáhara Occidental y la situación de los refugiados. Su compromiso inquebrantable con su causa fue evidente hasta el final, ya que ofreció su último concierto en el festival FiSahara en 2014, agradeciendo a los refugiados por permitirle ser su voz.

La música de Mariem Hassan no solo ha dejado una huella indeleble en la cultura saharaui, sino que también ha inspirado a innumerables personas, incluyéndome a mí, con su mensaje de resiliencia, desafío y esperanza frente a la adversidad. A través de su poderosa voz y su dedicación inquebrantable a su causa, Mariem se ha convertido verdaderamente en un faro de fuerza e inspiración para el pueblo saharaui y más allá.

En nuestro documental, nuestro objetivo es resaltar varios aspectos únicos e interesantes de la vida y obra de Mariem Hassan:

Viaje Personal: Profundizar en la crianza de Mariem Hassan en el Sáhara Occidental, sus experiencias bajo el dominio colonial y el impacto del desplazamiento en su vida e identidad a través de entrevistas con familiares y amigos.

Legado Musical: Mostrar la música de Mariem Hassan como una poderosa forma de expresión y resistencia, explorando los temas de sus canciones y su profundidad emocional a través de material de archivo y actuaciones.

Activismo y Defensa: Explorar el papel de Mariem Hassan como ícono cultural y defensora de la liberación del Sáhara Occidental a través de entrevistas con familiares, poetas y músicos compañeros.

Legado e Inspiración: Reflexionar sobre el legado perdurable de Mariem Hassan y la inspiración que continúa brindando a artistas, activistas e individuos comprometidos con la justicia social a través de entrevistas con admiradores y colaboradores.

Nuestro documental es inequívocamente político, y tiene como objetivo proporcionar una representación auténtica de la situación en el Sáhara Occidental ocupado, sin endulzar ni suavizar las duras realidades enfrentadas por el pueblo saharaui. Al documentar la historia de Mariem Hassan y del pueblo saharaui, confrontamos las causas profundas de su sufrimiento, incluidas las acciones de la ocupación marroquí y sus aliados, al mismo tiempo que resaltamos la resistencia y la tenacidad de los saharauis contra sus ocupantes.

En última instancia, nuestro objetivo no es solo informar y educar, sino también inspirar acción y solidaridad en apoyo a la lucha del pueblo saharaui por la independencia y la justicia. A través de nuestro documental, aspiramos a contribuir a un mundo más justo y equitativo donde se celebren y se defiendan los derechos de los saharauis a la libertad y la independencia, junto con los de todos los pueblos ocupados.


Este texto ha sido traducido por Héctor Santorum.

Se el primero en comentar

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo no será publicada.




 

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.